Textes multilangues 

Sur la liste [interlangues-CECRL] notre collègue Patrick Pasquier nous signale cette page de liens proposée par Lexilogos qui liste des textes multilangues en ligne (et des traductions de la blble, du coran, etc.).

http://www.lexilogos.com/index.htm

 

Vous y trouverez:

- "Le Petit Prince" de St Exupéry, proposé en 80 langues par l'université de Genève

http://www.unige.ch/lettres/linguistique/prince/

 

- La Déclaration universelle des Droits de l'Homme" traduite en 70 langues par Lexilogos

http://www.lexilogos.com/declaration/index.htm

 

- et en particulier le chapitre premier traduit dans toutes les langues de France : l'occitan, le poitevin, l'auvergnat, l'alsacien, le catalan, le basque et le breton...

http://www.lexilogos.com/declaration_article_premier.htm

 

Voyez aussi les traductions comparatives de la parabole de l'enfant prodigue, en langue d'oc à comparer avec la version en langue d'oil, ou en morvandiau à comparer avec la valaisan

http://www.lexilogos.com/francais_enfant_prodigue.htm

 

Sur le site du Café
Sur le Web
Par reymond , le .

Partenaires

Nos annonces