Adresse Email :
Mot de Passe :
Mot de passe oublié? Pas encore inscrit?
 
Le Café Pédagogique en reportage à Cyber-Langues 2015
Rideau sur Cyber-Langues 2015
Cyber-Langues 2015 à Tournan en Brie est déjà terminé ! Plus de 120 participants ont pu faire une pré-rentrée des plus agréables en écoutant, échangeant et s’entraînant.
La convivialité et les nombreuses animations organisées, aussi bien par les partenaires, l’équipe locale et le bureau national, laisseront un très bon souvenir aux nombreux participants. Même l’absence de Wi-Fi est presque passé inaperçue, c’est dire !
Et pour prolonger le plaisir de cette rencontre, sachez que les Actes du colloque de 2015 commencent déjà à paraître (merci Laurence !). Vous y trouverez des explications très complètes des intervenants, des liens vers des ressources complémentaires et notamment des diaporamas présentés :
http://www.cyber-langues.fr/spip.php?rubrique102
Ce n’est qu’un au revoir …
Les remerciements de tous les participants au colloque vont donc tout spécialement au très agréable personnel et à la direction du lycée Clément Ader de Tournan en Brie, à la très efficace et non moins sympathique équipe locale : Christelle Michelet, Isabelle Dufrêne, Laure Savourat, Yolène Yan, Delphine Plouhinec et Séverine Boulandet, ainsi qu’à l’excellent bureau national, rejoint cette année par Véronique Repeczky : Emmanuelle Artault, Laurence Bernard, Katrin Goldmann, Guillaume Ogier, Alyne Piazza De Rudder et Stéphanie Wössner. Il n’y a maintenant plus qu’à mettre en œuvre tout ce que l’on a appris.
Atelier - La créativité et l'interactivité grâce aux réseaux sociaux.- Présentation de l'outil Pinterest. Laurence Coutelas
Laurence Coutelas est professeure d'anglais certifiée au collège privé Louis Brisson Ste Savine, académie de Reims, ambassadrice etwinning depuis 5 ans, collaboratrice au ticmooc et formatrice TICE (CANOPE de l'académie de Reims). Elle nous présente dans son atelier l’outil de veille Pinterest qui a pour particularité d’être très visuel (à l’instar de ‘Pearltree’ ou de ‘EduClipper’) et donc plus attrayant pour les élèves.
De nombreux scénarios pédagogiques sont envisageables. Et Pinterest est également disponible sur tablettes et smartphones.
Cet outil collaboratif permet d'épingler tout ce que vous souhaitez mettre de côté. Les épingles sont des favoris visuels que vous enregistrez lorsque vous trouvez un contenu intéressant sur le web ou directement sur Pinterest (image, lien, …). Mais la force de Pinterest, outre son aspect non linéaire, est qu’il est un véritable réseau social et qu’il permet donc facilement un partage. Il est recommandé de créer un compte classe.
Laurence présente parmi d’autres réalisations, le tableau obtenu par un groupe de 3èmes
https://www.pinterest.com/collgel/new-york-city-groupe-1/
Ce projet a pour but de réaliser un tableau informatif sur New York City sous forme d'images avec légendes en fin de séquence. Un tableau réalisé par groupe. On y retrouve donc des objectifs linguistiques, culturels et lexicaux. La correction du tableau peut se faire en classe en vidéo projection ou bien par l’intermédiaire d’une capture d'écran de leur tableau en utilisant un outil d'annotation. L'EO est favorisée par l'image comme déclencheur de parole et l'EE est travaillée grâce aux descriptions qui peuvent servir de légende aux images et aux commentaires. La CO est travaillée avec l'ajout d'une vidéo YouTube dans le tableau. La CE est travaillée par une activité de quiz. Chaque groupe doit regarder et lire le tableau des autres pour répondre aux questions. Le quiz peut être réalisé par vous ou par chaque groupe.
De nombreuses activités sont possibles avec Pinterest : créez un tableau particulièrement adapté à votre séquence du moment et partagez-le avec vos élèves afin de rassembler leurs commentaires, posez une ou deux questions dans la description du tableau et demandez aux élèves d'y ajouter des commentaires. Cette activité peut servir d'introduction à un thème, d'activité de classe inversée ou encore permet de cibler les difficultés éventuelles des élèves ou bien encore de les faire travailler en groupe selon leurs commentaires, présentation d'un événement (tel qu'un voyage, activités périscolaires, activités de lecture), collaboration sur un projet, voyages virtuels, séjour linguistique, journal de bord de la classe sous forme visuelle, création d'une bibliothèque virtuelle avec des fiches de lecture d'élèves, revue de presse, etc
Pinterest est idéal pour des projets pluridisciplinaires et notamment en histoire des arts, car il permet de rassembler dans un rendu très visuel un travail collaboratif. Par exemple pour l’étude d'un tableau en cours de langues : Épingles sur l'étude de tableau en langues, épingles sur le peintre et son courant artistique, épingle sur le contexte historique, épingle sur le pays. Et voici le tutoriel que Laurence a réalisé pour ses élèves afin qu'ils maîtrisent l'outil :
http://youtu.be/dZRK0U8tUxc
Conférence - Linguascope.com - Plateforme interactive d’apprentissage des langues Stéphane Derône.
Stéphane est directeur de Linguascope. Il explique qu’il a enseigné pendant 7 ans les langues modernes au Royaume-Uni dans des écoles difficiles. Confronté à des élèves peu motivés et récalcitrants, voire violents, il a dû très vite développer des stratégies pour mettre ses élèves à la tâche. Rendre les contenus plus abordables et plus stimulants était une priorité. Enseignant en parallèle quelques cours d’informatique, il s’est rendu compte que les mêmes élèves qui étaient dissipés en cours de langues travaillaient volontiers sur l’ordinateur.
L’idée lui est donc venue de créer des activités interactives pour l’apprentissage des langues. Ainsi est né Linguascope.com, conçu à l’origine comme un site personnel d’enseignant destiné à ses propres élèves.
Aujourd’hui, Linguascope.com est utilisé dans 80% des écoles britanniques et des milliers d’écoles primaires et secondaires de par le monde. Linguascope est un site d’apprentissage des langues qui propose des activités interactives en anglais, espagnol, allemand, italien, russe et FLE. Stéphane fait une démonstration en ligne de la variété des contenus et activités disponibles sur le site ‘Linguascope’. Les écoles peuvent acheter un abonnement qui permettra aux élèves de se connecter sur le site (compatible ordinateur, tablette, smartphone) de l’école ou de chez eux, tout en permettant aux professeurs de créer ou de personnaliser du contenu. Vous trouverez plus d’informations sur http://www.linguascope.com/
Cyber-Langues fête ses  15 ans !
Depuis 15 ans, Cyber-Langues poursuit les mêmes objectifs : promouvoir et encourager l’usage des TICE et l’apprentissage des langues; faire connaître les initiatives de terrain, les actions innovantes; diffuser et soutenir les pratiques intégrant les TIC dans toutes les langues vivantes. Et l’association y parvient très bien, notamment en proposant à la fin de chaque été, ce colloque des plus intéressants, alternant conférences (le matin) et ateliers de pratique l’après-midi.
Et c’est dans cette ambiance tout à fait détendue de saine curiosité et de partage, que se déroule ce 15ème colloque, ou même les pauses sont utilisées pour nouer des contacts, échanger des astuces ou trouver des solutions à des problèmes techniques.
Les témoignages de nombreux participants concordent : Cyber-Langues est spécial et mérite le détour à plus d’un titre. Chaque année, de nouveaux collègues proposent de partager leur(s) expérience(s) sans forcément être des spécialistes, et tous les ans, l'association cherche des volontaires pour dynamiser, présenter, prendre le relais en prenant en charge un atelier ou en proposant un thème de conférence/compte-rendu d'expérience.
Si vous désirez vous aussi vous engagez ou tout simplement vous tenir au courant des nouveautés, n’hésitez pas à consulter le site de l’association, les réseaux sociaux ou à contacter un des membres de l’association : http://www.cyber-langues.fr/
Atelier, Jean-François Joureau - KallyLang V2.0, laboratoire de langues nouvelle génération, entièrement numérique
Dans son atelier, Jean-François Joureau, directeur général de Kallysta, nous fait découvrir la nouvelle version de KallyLang (V2.0), une nouvelle génération de laboratoire de langue, basé sur des technologies tout numériques.
Dans une salle équipée de 16 machines standards, Jean-François démontre comment l'enseignant peut piloter sa classe et distribuer du travail différencié à chaque élève ou groupe d'élèves : Visualisation ou écoute de tous types de ressources, audio conférence, travail écrit, enregistrements numériques du travail des élèves y compris lors de communications par groupes d'élèves. L'enseignant a une possibilité vaste d'ateliers à mettre en place avec ses élèves, avec la possibilité de collecter le travail des élèves pour évaluation. Une utilisation totale de tous types de medias y compris les podcasts qui peuvent être collectés ou fabriqués par l'enseignant avant distribution aux élèves.
La société Kallysta est une habituée de Cyber-Langues. Elle y présente également d’autres produits, comme « Kolibri », un environnement pour la réalisation de sous-titrage sur des ressources vidéos et les outils pour créer avec les tablettes tactiles iPad un environnement favorable à l'enseignement des langues grâce aux systèmes de charges et de synchronisation et des logiciels « DAPI » et « apiKa» pour la gestion de contenu et d'activités. A tester. Pour plus de renseignements : http://www.kallysta.com
Les nouveaux dictionnaires électroniques EX-word
Casio propose aux enseignants de langues de tester en classe plusieurs modèles de dictionnaires électroniques de sa gamme Ex-word. Ces dictionnaires électroniques contiennent entre 7 ouvrages (en 3 langues) et 14 ouvrages (en 4 langues).
De nombreuses fonctionnalités peuvent être utiles en classe, notamment sur le modèle EW-F4500C qui permet une prononciation vocale, une recherche par locutions idiomatiques, une recherche encyclopédique, une recherche par mot, une recherche orthographique ("phonétique" permettant de préciser une orthographe approximative), une recherche par exemple ou encore par synonyme.
Mme Isabelle Guidat, professeur d'anglais au Collège La Source de Rilly-La-Montagne, nous a chaudement recommandé cet outil lors de la première conférence plénière, en s'appuyant sur ses deux ans d'expérimentation des dictionnaires électroniques EX-word avec ses élèves.
En tant qu'ambassadeur CASIO, vous pourrez tester les modèles en classe gratuitement en échange de votre retour d'expérience. L'équipe pédagogique CASIO vous accompagnera dans la prise en main de votre outil et dans son intégration dans vos séquences de cours, entre autres, via des formations personnalisées ou des exercices dédiés. Pour recevoir les fichiers d'accompagnements cités dans le livret pédagogique et/ou pour plus de renseignements, il suffit de contacter Mme Valérie Dim à l'adresse vdim@casio.fr
Atelier - Padlet : de la publication à la collaboration – Alyne Piazza de Rudder
Alyne Piazza de Rudder est professeur certifiée d'anglais et formatrice anglais dans l'académie de Lille. Elle nous présente Padlet.
Padlet est un site qui permet de créer en deux clics des tableaux sur lesquels on peut publier photos, textes, vidéos, enregistrements vidéos et documents. Ces tableaux peuvent être privés, publics, partagés, collaboratifs. On peut de plus donner des droits plus importants aux élèves, notamment la possibilité de modération, ce qui peut permettre de s’inter-corriger.
Alyne présente différentes possibilités d’utilisation de padlet avec ses élèves : publication de contenu (à destination des élèves ou par les élèves effectuant un travail de présentation d'un sujet traité individuellement), remue-méninges en classe, débats et dialogues sur plusieurs heures ou avec plusieurs classes, écriture collaborative notamment. Les participants peuvent ensuite apprendre à créer un padlet, à le paramétrer (sécurité, droits donnés aux usagers), à l'exporter et à le partager.
Padlet est très facile à prendre en main et permet notamment de personnaliser directement les url qu’il attribue à chaque tableau. Il est indispensable aux professeurs de langue, notamment. Les sites d’Alyne pour plus d’informations :
https://sites.google.com/site/piazzaTICE/
http://www.weewebwork.fr/
Conférence - L'app-smashing : une approche incontournable pour réussir son déploiement de tablettes
Jürgen Wagner est chargé de mission pour le elearning et la didactique des médias au Landesinstitut für Pädagogik und Medien / Saarbrücken, la mission TICE de la Sarre.
Jürgen nous présente dans sa conférence le concept de l’appsmashing. Le "app-smashing" est une tendance pédagogique récente d’origine nord-américaine qui se répand de plus en plus dans la didactique des médias et influe sur les conditions de déploiement des flottes de tablettes de plus en plus nombreuses. Cette approche vise à privilégier le iPad, particulièrement répandu aux Etats-Unis, comme outil de création plutôt que comme outil de consommation.
Les "fondateurs" de cette "école" favorisent l’utilisation d’une poignée d’applications "génériques" qui peuvent servir pendant toute l’année scolaire dans l’enseignement de n’importe quelle matière et refusent la devise du "There’s an app for that ! " qui mène à une chasse aux papillons infructueuse dans le demi-millions d’apps disponibles dans le iTunes store et qui rend les appareils ingérables ; L’équipe de EdTechTeachers est pionnière et a lancé le ‘Appsmashing’ à travers son ‘thinktank’.
Joe Dale, en Angleterre, est également un expert en la matière, de la même façon que Mélanie Auriel et Laurent Carlier en France, Jürgen Wagner en Allemagne.
Partant d’une analyse des erreurs commises lors de bon nombre de déploiements, les EdTechTeachers ont tiré les bonnes conclusions et prouvé que leur approche est bien plus qu’une simple "tendance". Leurs "fêtes d’apprentissage" (payantes)! font fureur dans toutes les grandes métropoles de Etats-Unis.
Parmi les erreurs : il n’y a pas une « app » par matière ou par fonctionnalité, mais il faut surtout se contenter de peu d’applications pour ne pas être contre-productif. Lors de leurs formations ils apprennent aux stagiaires à se servir surtout de la caméra de l'iPad ("photo roll"), d’une app pour écrire, d’une app pour annoter des photos, d’une autre pour créer des enregistrements audio ou vidéo, d’une autre pour la simulation d’un TBI. L’essentiel est que l’élève puisse produire du contenu avec un outil, que ce soit l’iPad ou un crayon, une feuille, etc… Une poignée d’apps suffit alors largement pour permettre aux élèves de "visualiser" leur apprentissage en créant des "produits" basés sur la découverte d’un "workflow" qui enchaîne plusieurs applications dont les unes comblent d’éventuels déficits des autres.
Le grand public utilise l’iPad en tant que consommateurs, alors qu’il s’agit pour les élèves de devenir des producteurs.
Le principe du appsmashing est simple : on crée au moins deux contenus différents sur sa tablette, que l’on assemble ensuite (prendre une photo, puis l’annoter avec l’app’Skitch’) , pour ensuite, par exemple la charger dans ‘Tellagami’ , puis la publier sur YouTube (et/ou l’intégrer à son blog/sa plateforme). C’est quand l’élève devient créateur lui-même, que l’on atteint le niveau le plus élevé de l’échelle SAMR (Taxonomie d’apprentissage).
Pour plus de renseignements, l’on pourra se tourner avec intérêt vers les publications de Jürgen et les Globinaires en ligne du LPM de la Sarre (ou leurs enregistrements).
Les numéros 1/4 2015 et 2/4 2015 de la revue allemande L.A. Multimedia contient l’article de Jürgen "Kreative Nutzung ist gefragt - Optimierung des iPad-Potentials durch Appsmashing".
Vous trouverez également une collection de liens réalisée par Jürgen sous http://appsmashing.de et l’actualité des langues dans l’Infolettre : http://v.gd/lpmnlfs.
Site web personnel : http://globinars.blogspot.de/
Atelier -  Le son et les langues : outils pour optimiser ses ressources audios – Guillaume Ogier
Guillaume Ogier est professeur d’anglais dans la Loire depuis 10 ans, les TICE sont au centre de son enseignement. Il est formateur et interlocuteur académique TICE et mène de nombreux projets expérimentaux.
Dans son atelier, Guillaume nous présente de nombreux moyens de trouver, manipuler, stocker et partager de l’audio. En lieu et place du logiciel « Audacity » pour faire des montages audio, vous pouvez utiliser des sites en ligne tels que ‘MP3cut’ , ‘Plucked HTML5 Audio Editor’ ou ‘TwistedWave.com’, qui reprend les principales fonctions de traitement du son : Copier, coller, insérer un son ou un silence. On peut également ajouter des marqueurs pour annoter des parties du fichier audio. Pour conclure, les fichiers modifiés peuvent être téléchargés ou envoyés vers GoogleDrive ou votre Dropbox. Guillaume propose ensuite divers convertisseurs, notamment ‘The Converter’ (site en ligne) ou ‘Format Factory’ (logiciel gratuit à installer). Ils permettent notamment de convertir le format de fichiers audio ‘exotiques’ envoyés par les élèves.
Il y a également la possibilité d’utiliser des sites en ligne pour faire vocaliser votre propre texte.
Le site participatif de la communauté ’RhinoSpike’ vous permet de demander à un locuteur natif de lire et d’enregistrer pour vous un texte. Le fichier audio est ensuite mis à disposition sur la plateforme. De même, le ‘Text to speech’ permet de faire vocaliser par une voix de synthèse n’importe quel texte que vous ou les élèves peuvent taper en ligne.
Guillaume propose également de classer et d’organiser ces ressources audio, par exemple grâce à iTunes, et de s’abonner à des podcasts en suivant les flux RSS notamment par le site ‘Feedly’, qui permet de gérer et d’organiser par catégories tous les sites de podcasts auxquels on est abonné. Il existe également une application ‘Feedly’ pour smartphone.
Pour faire enregistrer les élèves, on peut se servir d’audacity sur les ordinateurs avec casques dans sa salle informatique. On peut également se servir du site en ligne ‘Vocaroo’, qui permet d’enregistrer puis envoyer le fichier enregistré par email ou de le mettre en ligne sous la forme d’un lien.
‘ClypIt’ permet de partager très facilement un enregistrement sur les réseaux sociaux. Avec un compte classe ‘Soundcloud’, les élèves peuvent s’entrainer à s’enregistrer (compte gratuit jusqu’à 80 mn).
Pour les tablettes, on peut se servir de ’Croak.it’ , ‘Spreaker’ ou ‘Clarisketch’(associer une image à de l’audio).
Pour répéter ou travailler des corpus connus : ‘Playphrase.me’ (en anglais) va chercher dans une base de données de films des phrases et nous permettre de visionner l’extrait vidéo contenant ce texte.
‘Fleex’ permet pour sa part de voir les sous-titres en plusieurs langues d’une vidéo YouTube, alors que ‘TuneTranscriber’ permet de ralentir la bande-son d’une vidéo YouTube.
Tous les outils proposés par Guillaume peuvent être retrouvés sur son padlet à l’adresse :
http://tinyurl.com/gogier et le podcast « e-teachers.fr»
1 - 10 Suivant