|
||||||||||
Luxembourg. L’élève a un rôle très actif: la recherche d’informations et la production sont primordiales. Si l’élève travaille régulièrement de manière autonome, l’enseignement est cependant souvent différencié et répond aux besoins individuels des élèves. Les branches interdisciplinaires sont enseignées par projets à thème. Tous les projets s’articulent de manière bilingue. Ils donnent lieu, après une phase d’exploration, à la composition de groupes de travail, qui se consacrent à différents aspects du même thème. Ils aboutissent tous à des productions, que ce soit des expositions, des pièces de théâtre, des voyages, des films, etc. Les élèves résumeront chaque projet dans le livre du projet. De façon générale, l’apprentissage se fait en trois phases: information, appropriation, extériorisation. Le nouveau lycée attache une importance particulière à l’extériorisation : la soutenance orale, le dialogue, l’argumentation et l’improvisation sont facilités par une durée de cours de 100 minutes. Les branches disciplinaires et les branches interdisciplinaires sont complémentaires, puisque les difficultés techniques qui surviennent lors des projets sont souvent traités dans les branches disciplinaires. http://neielycee.web.myschool.lu/
Italie. Trovare lavoro con l’aiuto della lingua tedesca. Chi sa il tedesco ha una marcia in più – anche nella ricerca di un lavoro. In questo capitolo trovate indicazioni utili per la ricerca di un lavoro in Italia e Germania, ma anche inserzioni di aziende che cercano collaboratori con conoscenza della lingua tedesca.
J’aime beaucoup ce type de site ! Comment se saluer en Allemagne? Quels sont les rituels pour les situations de la vie quotidienne? Wie begrüßt man sich in Deutschland?In jeder Kultur gibt es bestimmte Rituale oder Verhaltensweisen für verschiedene Alltagssituationen. Eine typische Alltagssituation ist z.B. die Begrüßung. Wie man sich in Deutschland normalerweise bei der Begrüßung verhält, können Sie in der folgenden Übung erfahren.
Mais qui donc inventa l’école? Charlemagne, bien sûr! Tout le monde sait cela mais saviez-vous que Charlemagne lui-même ne savait ni lire ni écrire? Charlemagne: littéralement traduit du latin cela signifie Charles le Grand (en allemand, Karl der Grosse). D’ailleurs, Charlemagne n’était pas comme nous le pensons généralement en France un empereur français, mais bien l’Empereur du Saint Empire Romain Germanique couronné en 800 à Rome. Et son siège n’était pas du tout en France mais à Aachen (Allemagne), en français Aix-la-Chapelle. Encore plus étonnant, Charlemagne ne parlait pas français mais bien une langue germanique ,ancêtre de ce qui devait devenir le Moyen Haut Allemand.
La Réunion. Portail pour étudiants francophones de la langue et des pays de langue allemande.Vous trouverez ici des liens vers nos dossiers ou des dossiers réalisés sur d’autres sites et concernant des thèmes, des faits d’actualité ou des faits marquants de l’histoire ou de la vie du monde allemand, suisse, autrichien…. Un bijou de site, un vériatbel portail. Un grand bravo au concepteur, tant pour le contenu que pour la présentation. http://perso.orange.fr/cchamorand/
|
||||||||||
|