Print Friendly, PDF & Email

Selon S&T Prese USA du 8 juin, l’outil de traduction automatique de Google pourrait être retenu par le National Institute of Standards and Technology (NIST). Alors que tous les autres traducteurs (Alta Vista, AOL etc.) utilisent des règles linguistiques, Google s’appuie sur l’analyse statistique de traductions. Selon l’hebdomadaire, « cette approche permet de trouver des correspondances, en fonction du contexte et pondérées par des probabilités, entre les mots, sans même connaître les langues ».
Article S et T Presse