Print Friendly, PDF & Email

Par Adeline Buisson et Jean-Michel Le Baut

Sommaire

Les nouveautés

Au lycée : nouveau programme de Littérature en terminale L

L’enseignement de littérature en Terminale L connait d’importantes modifications à la rentrée 2012. Dans son volume horaire d’abord, réduit de 4 heures à 2 heures de cours hebdomadaires. Dans son contenu aussi, puisque deux domaines d’étude y sont désormais abordés, à travers un programme de deux œuvres.

D’une part, le domaine d’étude « Littérature et langages de l’image » propose l’analyse comparée du roman de Raymond Queneau « Zazie dans le métro » et de son adaptation cinématographique par Louis Malle. Il s’agira en particulier de voir comment le cinéaste, à la suite et à l’instar de l’écrivain, mais avec son langage spécifique, se joue et se libère des codes : « Plutôt qu’une simple illustration, on se situe avec le film dans le cas d’une transposition d’art, voire d’un prolongement de l’expérience mise en œuvre par le roman », « il cherche ainsi à proposer une rénovation similaire pour le cinéma, soumettant la syntaxe, les genres et les registres, le régime de la citation et les formes du comique à un travail poétique équivalent de distanciation, de déconstruction et de reconstruction du langage. »

D’autre part, le domaine d’étude « Lire-écrire-publier » invite à la lecture du drame romantique d’Alfred de Musset « Lorenzaccio selon un angle bien précis : celui de sa réception. « Lorenzaccio se caractérise dans cette perspective par un triple décalage : celui d’une œuvre théâtrale rendue publique sous forme livresque (un théâtre dans un fauteuil) en prenant acte de sa propre irreprésentabilité scénique, voire en la théorisant ; celui d’un créateur qui choisit le détour par l’Italie renaissante pour parler à et de la France d’après 1830 ; celui d’une pièce finissant par connaître tardivement (en 1896) la représentation scénique : la « création » au sens théâtral ainsi retardée déplaça nécessairement le sens de l’œuvre, lequel ne cesse depuis d’être réinterprété et recontextualisé au fil des mises en scène ».

On trouvera dans le B.O. quelques « ressources pour le professeur ». Il est aussi annoncé que « la mise au programme de Lorenzaccio fera l’objet d’un accompagnement en ligne (extraits comparés de différentes mises en scène et autres documents) pour une utilisation en classe sur le site Antigone-en-ligne ».

Si l’horaire et le programme changent, la durée, le coefficient et les modalités de l’épreuve au baccalauréat ne sont pas modifiés.

Littérature en terminale L – le programme 2012-2013 :

http://www.education.gouv.fr/pid25535/bulletin_officiel.ht[…]

L’épreuve de littérature de la série littéraire au baccalauréat 2013 :

http://www.education.gouv.fr/pid25535/bulletin_officiel.h[…]

Le site Antigone-en-ligne :

http://www.cndp.fr/antigone/

Bac 2013 : Adaptation des épreuves

Deux arrêtés publiés au J.O. du 31 juillet adaptent les épreuves 2013 pour les candidats ayant passé un ancien bac. Un texte concerne l’épreuve de français des bacs hôtellerie et TMD. Enfin un autre texte concerne les candidats handicapés et les candidats non scolarisés ou sportifs de haut niveau. Un tableau réusme les possibilités de conservation de notes.

TMD et hôtellerie
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JOR[…]

Epreuve de français
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORF[…]

Français : Des ressources pour la classe de seconde

De nouvelles fiches pédagogiques pour le programme de seconde générale et technologique sont publiées par Eduscol.
Sur Eduscol
http://eduscol.education.fr/cid59382/ressources-pour-la-cla[…]

Au collège : nouveau programme de français en troisième

C’est au tour du niveau de troisième de voir le nouveau programme de français s’appliquer à compter de la rentrée 2012. On se souvient peut-être des récriminations de l’Afef lors de leur parution en 2008 : « La littérature de jeunesse n’existe pratiquement plus, à peine tolérée en bout de ligne. Le programme d’œuvres devient obligatoire, dans un choix uniquement patrimonial, avec une progression par siècles, si bien qu’il faudra attendre la fin du collège pour aborder des œuvres contemporaines. En 3ème enfin, si les élèves ont réussi à résister à l’ennui jusque-là, ils auront droit à une ouverture à la modernité. » Nous y sommes …

Le programme détaille soigneusement les notions de langue à maitriser, en grammaire (par exemple les subordonnées de concession, le discours indirect libre, l’attribut du COD, le subjonctif passé, les différentes classes grammaticales de « que »…) ou en orthographe (par exemple l’accord du participe passé des verbes pronominaux, du participe passé suivi d’un infinitif, les familles de mots irrégulières comme « nommer / nominal »…) : un programme de travail dont chacun peut apprécier la modestie, la faisabilité et l’intérêt.

Un programme de lecture est aussi défini. Pour aborder les « formes du récit au 20ème et 21ème siècles », le professeur doit faire lire au moins deux œuvres, en lectures intégrales ou par extraits, choisies dans deux entrées différentes : « Récits d’enfance et d’adolescence », « Romans et nouvelles du 20ème et 21ème siècles porteurs d’un regard sur l’histoire et le monde contemporain ». La poésie à explorer est celle qui se situe « dans le monde et dans le siècle », autrement dit de préférence la poésie dite « engagée ». Le théâtre se concentre sur la tragédie (aussi inscrite au programme de seconde …) et ses métamorphoses, depuis la tragédie antique (Sophocle, Euripide …) jusqu’au « tragique contemporain » (adjectif étrangement associé à Anouilh ou Camus…). Enfin l’image (fixe, publicitaire, cinématographique …) est à étudier en priorité « comme engagement et comme représentation de soi. »

Le programme propose aussi des pistes variées et classiques pour les activités d’écriture, narrative et argumentative. Un court chapitre est consacré à l’oral (débat, lecture à voix haute, récitation). Pour souligner sans doute l’ancrage des apprentissages dans la modernité et le caractère innovant de la pédagogie à mettre en œuvre, une phrase, une seule, est consacrée au numérique : « Dans le cadre des travaux d’écriture qu’elles contribuent à faciliter, à diversifier et à enrichir, mais aussi dans la perspective de la validation du B2i, les élèves utilisent les TIC et plus particulièrement le traitement de texte. » Un programme sans doute conçu avant que les adolescents ne s’emparent du web 2.0 : ses potentialités quant au développement de compétences de lecture-écriture semblent en tout cas ici totalement méconnues.

Le français au collège :

http://www.education.gouv.fr/cid22117/mene0816877a.html

Le socle commun de connaissances et de compétences :

http://eduscol.education.fr/pid23410/les-competences-socle-commun.html

Nouveautés pour l’épreuve du DNB

L’épreuve de français de la prochaine session du DNB mettra l’accent sur l’évaluation des connaissances et compétences définies par le socle commun, particulièrement pour les compétences 1 (maîtrise de la langue française) et 5 (culture humaniste).. Pour les candidats de la série générale uniquement, les acquis à évaluer se réfèrent à l’intégralité du programme de la classe de troisième. Pour les candidats de la série professionnelle, les sujets sont adaptés. Les textes supports de l’épreuve seront empruntés aux programmes des classes de troisième ou de quatrième.

La nouveauté réside dans les nouvelles modalités de l’épreuve de rédaction. Désormais, deux sujets de rédaction au choix seront proposés aux candidats. L’un fera essentiellement appel à l’imagination et prendra appui sur le texte initial ; l’autre exigera une réflexion sur une question ou un thème en relation avec le sens du texte. La dictée, quant à elle, devrait être allongée.

On pourra relire une très intéressante analyse comparative des textes officiels par Dominique Seghetchian: les difficultés d’articulation avec le socle commun, le changement d’orientation des questions qui viseraient désormais à évaluer des connaissances plus que des capacités et concevraient « l’apprentissage de la langue comme l’intégration de normes plutôt que d’usages », l’incongruité de textes qui allongent la dictée mais négligent d’utiliser l’orthographe rectifiée, contrairement aux recommandations officielles …

L’épreuve de français au brevet 2013 :

http://eduscol.education.fr/cid59348/diplome-national-du-brev[…]

Une comparaison des épreuves :

http://www.afef.org/blog/post-uucation-nationale-et-mouvement[…]

Un tableau « aide-mémoire » de qualité, résumant les notions à aborder, a été publié par l’académie de Limoges :

http://www.ac-limoges.fr/lettres/IMG/pdf/programme_de_3eme.pdf

Demandez les programmes !

Le français au collège :

http://www.education.gouv.fr/cid22117/mene0816877a.html

Le socle commun de connaissances et de compétences :

http://eduscol.education.fr/pid23410/les-competences-socle-commun.html

L’épreuve de français au brevet 2013 :

http://eduscol.education.fr/cid59348/diplome-national-du-brev[…]

Le français en seconde générale et technologique :

http://www.education.gouv.fr/cid53318/mene1019760a.html

Littérature et société en seconde :

http://media.education.gouv.fr/file/special_4/74/5/litteratur[…]

Le français en première générale :

http://www.education.gouv.fr/cid53318/mene1019760a.html

Le français en première technologique :

http://www.education.gouv.fr/cid55410/mene1104134a.html

Les TPE 2012-2013 :

http://www.education.gouv.fr/cid56641/mene1115484n.html

Littérature en première L :

http://www.education.gouv.fr/cid53318/mene1019760a.html

Littérature en terminale L – le programme 2012-2013 :

http://www.education.gouv.fr/pid25535/bulletin_officiel.html?c[…]

Les épreuves de français au baccalauréat :

http://www.education.gouv.fr/pid25535/bulletin_officiel.html?c[…]

L’épreuve de littérature de la série littéraire au baccalauréat 2013 : http://www.education.gouv.fr/pid25535/bulletin_officiel.html?cid_[…]

Mutualisations

Le web 2.0, qui favorise échanges et partages, permet aux professeurs de gagner en efficacité et inventivité dans la préparation de séquences, de cours, de projets …

La plateforme ÉDU’bases Lettres est ainsi un indispensable répertoire de scénarios pédagogiques des différents sites académiques. On peut y découvrir de très nombreuses fiches, classées par niveaux, thèmes de programmes ou activités. Quelques exemples récents : la grammaire en cartes heuristiques (Hélène Savin), une utilisation de Facebook autour d’un roman de Zola (Delphine Barbirati), mise en place d’une webradio autour du « Couperet » de Donald Westlake (Brigitte Marie), réalisation d’une exposition virtuelle en ligne autour de livres de Jean-Claude Moscovici et Simone Veil (Eliane Giordano-Leclercq), réalisation sous forme de vidéo d’un devoir autour d’un récit de Sepulveda (Uryele Belaud-Chiron), étude d’une sculpture en classe de sixième (Marie Juzeau-Holyman) …

Site associatif des professeurs de français, animé par une trentaine d’enseignants bénévoles, WebLettres « a pour vocation de favoriser les échanges, et propose notamment des listes de discussion et un espace partagé pour la mise en ligne de cours et séquences didactiques. » Les documents, très nombreux, en perpétuel renouvellement, sont accessibles avec un mot de passe (à demander). Quelques exemples récents : jeu sur la mise en voix et en scène de fables de La Fontaine (6ème), cours sur le mythe du bon sauvage (5ème), séquence sur le lyrisme à travers Rimbaud (4ème), contrôle de grammaire dans le cadre d’une séquence sur « Claude Gueux » de Victor Hugo (3ème), mise en place d’un procès fictif du héros de « Bel-Ami » de Maupassant (2nde), lecture analytique de « Nevermore » de Verlaine (1ère), étude de l’Acte 1 de « Lorenzaccio » (terminale), etc. WebLettres propose aussi une plateforme de blogs et a publié cette année un indispensable « Guide Tice pour le professeur de français ».

Des formateurs de l’Unité de formation de Lettres de l’IUFM Nord-Pas de Calais, ont conçu et animent « Passages » : une mine de ressources pour enseignants de Lettres au collège. On y trouve à la fois des démarches de travail, des pistes d’activités, des réflexions pédagogiques … Le site propose modestement des outils divers pour construire une réflexion professionnelle et innover dans les démarches.

Des sites et blogs d’enseignants sont nombreux sur la toile. On citera par exemple celui de Céline Dunoyer qui propose des ressources variées, des conseils précieux, des exemples précis, autour de l’utilisation des TICE en lettres : écrire avec les TICE, utiliser une carte heuristique, pratiquer l’écriture collaborative, innover avec les réseaux sociaux, réaliser un diaporama, créer des récits interactifs …

A consulter aussi régulièrement : les ENT académiques, les pages français du Café pédagogique …

EDU’bases Lettres : http://eduscol.education.fr/lettres/actualites/programmes

WebLettres : http://www.weblettres.net/index.php

Passages : http://tice.lille.iufm.fr/passages/

Le site de Céline Dunoyer : http://formation.dunoyer.free.fr/index.php?lng=fr

Agrégation 2013

Programme de Lettres Modernes

Littérature française

Guillaume de Lorris, Le Roman de la Rose, éd. A. Strubel, Paris, Le Livre de Poche, coll. Lettres gothiques, 1992, pp. 41-243.

Maurice Scève, Délie, éd. E. Parturier, Paris, S.T.F.M., 1987 (ou éd. post.).

Madame de Sévigné, Lettres de l’année 1671, éd. R. Duchêne, Paris, Gallimard, coll. Folio, à paraître en mai 2012.

Rousseau, Les Confessions, livres I à VI, éd. J. Voisine, revue par J. Berchtold et Y. Séité, Paris, Classiques Garnier, 2011, pp. 1-315.

Alfred de Musset, On ne badine pas avec l’amour, éd. B. Marchal, Paris, Gallimard, coll. Folio, 2010. Il ne faut jurer de rien, éd. S. Ledda, Paris, Gallimard, coll. Folio, 2011. Il faut qu’une porte soit ouverte ou fermée, éd. F. Duchamp, Paris, G.F., coll. Etonnants classiques, 2007.

André Gide, Les Faux-Monnayeurs, Paris, Gallimard, coll. Folio, 1996 (ou éd. post.).

Littérature générale et comparée

I. Poétiques du récit d’enfance

Walter Benjamin, Enfance berlinoise vers 1900 (Berliner Kindheit um 1900, 1950), in Sens unique. Précédé de Une enfance berlinoise, trad. Jean Lacoste, Paris, Maurice Nadeau, 1988 (2e édition revue), pp. 27-135.

Vladimir Nabokov, Autres rivages (Speak, Memory, 1951), trad. Mirène Davet et Mirèse Akar, Paris, Gallimard, 1991, coll. Folio n° 2296.

Nathalie Sarraute, Enfance (1983), Paris, Gallimard, 1985, coll. Folio n° 1684.

II. Fictions du savoir, savoirs de la fiction

Johann Wolfgang Goethe, Les Affinités électives, trad. Pierre du Colombier, Paris, Gallimard, coll. Folio classique, 1980.

Herman Melville, Mardi, préface de Philippe Jaworski, édition de Dominique Marçais, Mark Niemeyer, Joseph Urbas, traduction de Rose Celli, revue par Philippe Jaworski, Paris, Gallimard, 2011, Folio classique n° 5278.

Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet, Paris, Gallimard, coll. Folio, 1980.

Pour l’épreuve d’étude grammaticale d’un texte antérieur à 1500

Guillaume de Lorris, Le Roman de la Rose, éd. A. Strubel, Paris, Le Livre de Poche, coll. Lettres gothiques, 1992, pp. 44-154, du vers 45 (« Avis m’estoit… ») au vers 2074 (« de mençonge »).

Pour l’épreuve d’étude grammaticale d’un texte postérieur à 1500

Maurice Scève, Délie, éd. E. Parturier, Paris, S.T.F.M., 1987 (ou éd. post.) : du début « À sa Délie » (p. 3) jusqu’à la fin de la p. 154, dizain CCXXI « Sur le printemps que les Aloses montent » (dernier vers « Ou tes mains ne peuz onc eschapper »).

Madame de Sévigné, Lettres de l’année 1671 : de la lettre 149 (À Madame de Grignan, À Livry, mardi saint 24 mars 1671) à la lettre 190 incluse (À Madame de Grignan, Aux Rochers, dimanche 9 août 1671).

Rousseau, Les Confessions, éd. J. Voisine, revue par J. Berchtold et Y. Séité, Paris, Classiques Garnier, 2011, Livres 2 à 4 inclus, (du début p. 48) au livre quatrième inclus (p. 199 : jusqu’à « mais c’est de ne pas tout dire et de taire des vérités »).

Alfred de Musset, On ne badine pas avec l’amour éd. B. Marchal, Paris, Gallimard, coll. Folio, 2010, en entier.Il faut qu’une porte soit ouverte ou fermée éd. F. Duchamp, Paris, G.F., coll. Etonnants classiques, 2007, en entier. – André Gide, Les Faux-Monnayeurs, Paris, Gallimard, coll. Folio, 1996 (ou éd. post.), « Première partie : Paris », de la p. 13 (« Moi, dit Bernard sauvagement ») à la p. 214 incluse (« je le tuerais »).

Les sorties de la rentrée

Du livre à l’écran

Les amateurs de littérature fantastique vont se ruer au cinéma pour découvrir le grand classique Bilbo le Hobbit de JR Tolkien adapté par Peter Jackson. Le texte reste accessible en lecture intégrale pour de très bons lecteurs en 6e-5e, et l’exploitation de certains passages enchantera l’unanimité de nos élèves.

Pour les néophytes en matière de hobbits et autres gnomes… « Bilbo le hobbit » suit les aventures du héros Bilbo Sacquet, déjà croisé dans le Seigneur des anneaux, qui a été entraîné dans une quête héroïque pour reprendre le Royaume perdu des nains d’Erebor, conquis longtemps auparavant par le dragon Smaug. Abordé à l’improviste par le magicien Gandalf le Gris, Bilbo se retrouve à intégrer une compagnie de 13 nains menée par Thorin Ecu-de-Chêne, guerrier légendaire. Ce voyage les emmènera au Pays sauvage, à travers des territoires dangereux grouillant de gobelins et d’orques, de wargs assassins et d’énormes araignées, de changeurs de peau et de sorciers.

Il ne s’agit pas d’une suite au Seigneur des Anneaux, au contraire même. J.R.R. Tolkien avait publié « Bilbo le Hobbit » en 1937 avant de développer, presque vingt ans plus tard, les aventures de la Terre du Milieu dans sa trilogie « Le Seigneur des Anneaux » (1954).

Visionner la bande-annonce :

http://www.allocine.fr/video/player_gen_cmedia=1928629[…]

Un cahier d’exercices en 5e

Les éditions Hatier ont mis au point un cahier d’exercices de Français de grande qualité, facilement exploitable. L’ensemble du programme de langue est balayé en 45 fiches et près de 500 exercices. Les collègues d’anglais ne seront désormais plus les seuls à ajouter les célèbres « workbooks » à la liste de fournitures ! L’élève peut à sa guise relier, entourer, cocher, encadrer les faits de langue pour mieux se les approprier. Les rappels de 6e sont clairement indiqués. Chaque double-page propose une leçon sur le fait de langue étudié, et des évaluations sont proposées en fin de chapitre.

Si le cahier est performant et facilement exploitable, on regrette toutefois la pauvreté du complément numérique. Un prolongement en ligne avec des exercices interactifs auraient été fortement apprécié.

Grammaire, Cahier d’exercices 5e, éd. Hatier. 5,10 euros.

Bescherelle : la nouvelle Bible du collégien ?

La nouvelle édition du Bescherelle devrait séduire les collégiens. Elle réunit tout le programme de français au collège, depuis les traditionnels tableaux de conjugaison jusqu’aux fiches mémos sur les figures de style. Un outil compact, léger, agréable à feuilleter et ludique… Voilà une idée séduisante pour la liste au Père Noël !

Perspectives

Evénement : « Les métamorphoses de l’œuvre et de l’écriture à l’heure du numérique : vers un renouveau des humanités ? »

Le troisième Rendez-vous des Lettres portera sur une nouvelle problématique : « Les métamorphoses de l’œuvre et de l’écriture à l’heure du numérique : vers un renouveau des humanités ? » Il aura lieu les 19-20-21 novembre à la Bnf et au Cnam. Au programme, on note par exemple une conférence d’Antoine Compagnon sur « l’œuvre et l’auteur à l’heure du numérique », une table ronde autour des nouvelles textualités avec Milad Douhei, Roger Chartier, Emmanuel Souchier, Yves Citton, une carte blanche à François Bon qui en compagnie de nombreux écrivains web éclairera les nouvelles façons d’« inventer la littérature d’aujourd’hui », des ateliers pédagogiques témoignant de « la joie par l’écriture » … Le numérique développe d’inédites « compétences scripturales » et favorise « une nouvelle littératie » : le colloque s’attachera à explorer ce qu’il en advient des apprentissages et des humanités.

Le projet de programme :

http://pnf-lettres.crdp.ac-versailles.fr/IMG/pdf/projet-progr[…]

Le formulaire d’inscription :

http://pnf-lettres.crdp.ac-versailles.fr/

Qu’en est-il pour la nouvelle orthographe ?

Les textes officiels précisent que ladite nouvelle orthographe sera admise, mais non imposée : « Les rectifications proposées en 1990 restent une référence mais ne sauraient être imposées. Certaines d’entre elles entrent progressivement dans les ouvrages de référence (dictionnaires, manuels, etc.). Dans l’enseignement aucune des deux graphies (ancienne ou nouvelle) ne peut être tenue pour fautive. »

Notons d’ailleurs que la nouvelle orthographe n’a pas été acceptée dans les critères de notation de la dictée du DNB session 2012.

Les intérêts de la sacro-sainte dictée sont rappelés, et le texte de la prochaine dictée du Brevet, session 2013, sera d’ailleurs allongé.

BO sur le renforcement de l’enseignement :

http://www.education.gouv.fr/pid25535/bulletin_officiel.ht[…]