Print Friendly, PDF & Email
Par Christophe Jaeglin
Se tenir au courant

Listes de diffusion ou d’information indispensables, abonnez-vous !


ADEAFNET : la liste de l’association des professeurs d’allemand, fort de plus 1430 membres est un must pour suivre les discussions pédagogiques actuelles, poser des questions pointues et/ou s’échanger des documents:


La ‘Newletter’ „Fremdsprachen des LPM“ de notre collègue allemand Jürgen Wagner, qui présente l’actualité des TICE et des langues avec toujours des nouveautés intéressantes:


Tous les journaux allemands en un coup d’œil, de la ‘Berliner Zeitung’ à la ‘Zeit’ :
Très pratique pour consulter rapidement les Unes des principaux journaux allemands


Toutes les radios allemandes en un clic
Choisissez vos radios préférées et écoutez-les en direct quand vous voulez :



Tout sur l’histoire allemande avec le LeMo (Lebendiges virtuelles Museum Online) :



et les 550 livres audio gratuits en format MP3 chez le désormais célèbre Vorleser.net,

à télécharger et à écouter en toute légalité :



Les organismes les plus utiles : Goethe Institut, ADEAF et OFAJ.


Le Goethe Institut
Avec ses nombreux sites internet, le Goethe Institut reste une des meilleures adresses du net pour le professeur d’allemand : conseils, matériel pédagogique, propositions de stages, adresses utiles… tout y est ; Vous y trouverez même le lien vers l’île virtuelle du Goethe Institut, un lieu de formation de la communauté « Second Life».


L’ADEAF
L’Association de Développement de l’Enseignement de l’Allemand en France regroupe beaucoup de professeurs d’allemand dynamiques et innovants, qui savent ce qu’entraide veut dire. Vous trouverez sur le site de nombreux outils pour l’allemand, des didactisations de films, des aides méthodologiques, etc…


l’OFAJ/ DFJW (Office Franco-allemand pour la jeunesse) : Organisateur de nombreux concours qui donnent aux élèves l’occasion de faire de l’actionnel et redynamise les cours, l’OFAJ s’occupe également des échanges transfrontaliers pour les élèves et les enseignants.



Et voici le TOP TEN des sites les plus utiles dans chaque catégorie


Voici les nominés ! A vous de choisir le vainqueur dans chaque catégorie, mais tous méritent largement le détour :
Tous les sites académiques en un coup d’œil sur le site Eduscol :
Il suffit de cliquer sur la carte pour tomber sur le site académique voulu




Les meilleurs sites institutionnels
Sont nominés le site ‘Primlangues’ pour tout se qui concerne l’enseignement des langues en primaire, avec une sitographie très complète et des exemples concrets de séquence pédagogiques complètes utilisables en primaire :


Egalement fort utile pour les sections européennes notamment, son grand frère, le site ‘Emilangues’, qui s’est doté d’un véritable espace d’échange pour enseignants et formateurs. Il dispose également d’une excellente sitographie et de séquences pédagogiques de qualité, le tout classé par langues (Discipline Linguistique ou DNL). Ici une recherche avec le mot-clef ‘allemand’:


Et enfin le site ’Educnet’ dédié aux langues, qui présente la lettre Tice’Edu et de nombreuses actualités. Elle répertorie également des ressources et scénarios pédagogiques sous la forme de fiches ‘Edu’Bases’ de plus en plus variées et intéressantes :



Les meilleurs sites d’exercices en ligne réalisés par des collègues enseignants :




Les meilleurs ‘sites persos’ réalisés par des collègues germanistes :



Les meilleurs podcasts audios et videos (merci à Etienne Kneipp et Jürgen Wagner !)



Les meilleures collections de liens internet DAF proposés par l’IIK ( ‘Institut für Internationale Kommunikation’ de Düsseldorf) :



Les meilleurs blogs pour l’enseignement des langues :




Mes sites Coups de Cœur :


‘PetiteProf79’ est le blog de Stéphanie Woessner, une cyberlinguiste allemande qui enseigne l’anglais, le français et le japonais. Son blog ‘PetiteProf79’ est une mine de renseignements sur les utilisations pédagogiques du web et des nouvelles technologies. Stéphanie est d’ailleurs intervenue à Cyber-Langues cette année avec une présentation très intéressante sur le thème « Echange scolaire 2.0: Encadrement d’un échange scolaire par un blog et un vidéo-trottoir » qui a eu le prix de l’OFAJ. Elle suit également énormément de formations en ligne, dont elle rend compte dans des articles très complets. Elle narre et analyse avec beaucoup de justesse les expérimentations qu’elle mène avec ses élèves et partage son savoir-faire avec générosité, alors abonnez-vous vite à son fil RSS :


A voir également : le wiki ’Online-Tools im Fremdsprachunterricht’ de notre collègue suisse. Ce Wiki créé par Thomas Stierli et animé par une quinzaine de collègues de la « Pädagogische Hochschule » de Zürich présente toute une série d’outils utiles aux professeurs de langue(s): Audiolingua, bien sûr, mais également Blitzlesen, Auditorix, Kart2brain, et bien d’autres encore qui méritent le détour. Chaque outil est accompagné d’une courte description, mais si l’outil vous intéresse, il vous suffit de cliquer sur « Ausfürliche Beschreibung » pour accéder à la description détaillée comportant une indication du niveau ciblé et diverses possibilités d’utilisation en cours de langues, étant donné que tous ces outils ont été testés. A voir absolument donc:


Ce site de ressource est proposé par le Centre de Linguistique Appliquée de l’Université de Franche-Comté à Besançon. Il propose énormément de liens vers des ressources en primaire et dans le secondaire. Le tout est bien organiser et très orienté vers la pratique avec les élèves et non la théorie. La rubrique élémentaire est particulièrement réussie et regorge d’activités à découvrir et à faire avec ses élèves:
‘Lehrer-Online’, le site favori des enseignants allemands, qui dispense son savoir de diverses manières (liens RSS, liste de diffusion, plateforme collaborative, etc.) et propose de nombreux scénarii pédagogiques directement adaptables :



Et pour la formation continue :


De plus en plus de formations (tout au long de la vie !) se font sous la forme de conférences web informelles, pour lesquelles les participants s’inscrivent selon leurs créneaux et leurs besoins. La plupart du temps un micro-casque suffit pour y participer. Les formations utilisent des plateformes de classes virtuelles, comprenant différents outils de partage, afin de rendre les formations vivantes et interactives : vous écoutez et pouvez poser des questions, si l’envie vous en prend. Dans la catégorie plateforme de formation est déclarée gagnante : le LPM de la Sarre pour ses vidéoconférences (Webinars) inter-langues sur des sujets divers et variés concernant l’enseignement des langues à l’aide des nouvelles technologies. Pour revoir les enregistrements de web-conférences passées :