Print Friendly, PDF & Email

 » Nous sommes partis du constat que les élèves avaient souvent des difficultés à traduire en allemand le mot « pour » : für oder um ….zu ? Donc un jeu pour les aider à faire la différence nous est apparu enthousiasmant ! Il s’agit d’un jeu à la fois lexical, grammatical et culturel. Dans cette matrice 16 cartes sont proposées qui doivent s’associer pour former une phrase avec für et la même chose avec um….zu. Une fois la phrase trouvée à partir de deux cartes, il suffit de placer le code de la phrase sur la carte d’Allemagne en trouvant le Land qui correspond au contenu culturel de la phrase. Un juge arbitre disposant du corrigé attribue les points aux équipes ».

Sur le site de Toulouse