|
Langues vivantes
Par Christine Reymond |
|
| | A la Une : les langues dans la réforme des lycées | |
|
| | La réponse de l’APLVL’APLV vous présente des éléments de la réforme des lycées proposée par le ministre. Ce qui ressort pour moi, c’est la gnéralisation des groupes de compétence en seconde et une sorte de généralisation des DNL, mais à moyens constants… et liberté pour chaque établissement de choisir ses modes de fonctionnement, en particulier pour ce nouveau suivi individualisé. Vous trouverez aussi sur le site de l’APLV une lettre au ministre en réponse à cette réforme et vous trouverez les dernières infos au fur et à mesure qu’elles paraitront. | |
|
|
|
|
| | Les Langues Modernes 4/2009 : « Enseignants de DNL et de LV : à armes égales ? » Extrait de l’éditorial : « Ce numéro 4-2009, intitulé « Enseignants de DNL et de LV : à armes égales ? », aborde les DNL sous deux angles complémentaires : la formation des enseignants de DNL et de LV, et l’intégration de ces enseignements. Questions d’actualité, s’il en est, puisque parmi les mesures annoncées le 19 novembre dernier par le ministre de l’Éducation Nationale « Vers un nouveau lycée en 2010 », elles figurent dans une section à part entière dans le dispositif visant à « favoriser l’apprentissage des langues étrangères ». La rédaction des Langues Modernes espère donc que ces deux numéros consacrés aux DNL, et initiés depuis plus d’un an, contribueront à une réflexion approfondie sur cette thématique « nouvelle », non seulement de la part des enseignants de LV et de DNL, mais aussi (qui sait ?) de la part des instances administratives et pédagogiques chargées de mettre en oeuvre cette réforme.” | | | Les langues des Têtes chercheuses " Les langues sont vivantes : elles naissent, se transforment, meurent". Agnès Florin et Olivier Néron de Surgy ouvrent ainsi le dernier numéro de "Têtes chercheuses", le trimestriel scientifique de l'université de Nantes, qui est totalement dédié aux langues et à la linguistique. Michel Candelier et Hamida Demirdache expliquent ce qu'est la linguistique. Enrica Bracchi évoque le devenir des langues. Holger Schwerk réfléchit aux rapports des langues et des TIC: quel avenir pour les langues qui n'ont ni alphabet ni signe Unicode ? Mais le numéro évoque aussi l'acquisition du langage, les enjeux socioculturels, le statut du français. Un dossier magnifique, distribué dans les CDI de la région, grâce au soutien du Conseil régional, et accessible à tous sur Internet. | |
|
| | | ExpolanguesLe salon Expolangues aura lieu du 3 au 6 février à Paris, Porte de Versailles. Ce sera peut-être l’occasion de rencontrer des collègues que vous connaissez par les listes. Voyez par exemple les conférences organisées par l’APLV. En bas de page, un lien vers le site d’Expolangues vous permettra de prendre connaissance des horaires, de la liste complète des conférences et de télécharger une invitation. | | | L’oral en classe de langue et le CECRLMaria-Alice Médioni, de l’Université de Lyon2 vous invite à un stage de réflexion et d’action sur l’enseignement des langues, à l’école, dans le secondaire, dans le supérieur organisé par le Groupe Français d’Education Nouvelle (GFEN Midi-Pyrénées et Secteur Langues du GFEN) qui aura lieu les 24, 25, 26 février 2010 à Pompertuzat (31). | | | Cyber-Langues : Appel à communicationUn colloque est organisé chaque année depuis 10 ans par l’association Cyber-Langues qui regroupe des enseignants de langues utilisant les technologies de l’information et de la communication pour l’enseignement et l’apprentissage des langues et permet à tous ceux qui dialoguent régulièrement sur les listes, lisent le Café Pédagogique ou veulent rencontrer des collègues qui travaillent comme eux, de se rencontrer et d’échanger.
Le prochain colloque de l'association Cyber-Langues aura lieu à PAU du mardi
24 au jeudi 26 août 2010. Le thème choisi cette année est 'TICE et langues :
sources, ressources et convergence.'
Vous souhaitez proposer un atelier, un compte-rendu ou une conférence autour de ce thème ? L'appel à communication est en ligne sur le site de l'association. | |
|
| | | The free dictionaryne vous arrêtez pas à son nom en anglais, il existe en 14 langues et a des pages d'accueil dans chaque langue, avec des éléments supplémentaires : en effet, ce dictionnaire gratuit en ligne est plus qu’un simple dictionnaire avec la prononciation des mots : vous y trouverez aussi des jeux, des flux RSS d’info, des podcasts, un forum, des news, etc. Le contenu varie selon les langues, mais vous pourrez retrouver ce dictionnaire en 14 langues : anglais, allemand, arabe, chinois, espagnol, français, grec, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, turc, russe. | |
|
| | | Cartes heuristiquesLes cartes heuristiques, aussi appelées Mind Map, sont ces shémas que l’on fait au tableau avec un mot au centre et d’autres qui s’y rattachent. On les utilise beaucoup en langues, pour faire émerger un champ lexical, visualiser les résultats d’un brain storming, prendre des notes sur une compréhension audio, rassembler les idées avant de construire le plan d’une expression écrite, etc. Voyez cet article de notre collègue de Martinique Laurence Bernard. | | | Langue et internet : Le Forum des droits sur l’internet publie une étude inéditeL’observatoire du plurilinguisme signale cette publication qui donne une mouvelle place aux langues et au plurilinguisme. « Dans le cadre de ses travaux sur les problématiques de développement durable et internet, le Forum des droits sur l’internet publie le deuxième volet de ses réflexions qui se sont portées sur les aspects linguistiques dans le monde numérique. La Recommandation Internet et développement durable II : langues et internet » a été adoptée par le Conseil d’orientation du Forum des droits sur l’internet le 22 décembre 2009. Elle constitue une étude multidimensionnelle inédite en France : multilinguisme, évolution des langues sur internet, panorama des technologies de la langue, aspects techniques et bonnes pratiques. » | |
|
|
|
|
|