Le mensuel Imprimer  |  Télécharger nous suivre sur Twitter nous suivre sur Facebook

Pour le prof 

Par Béatrice Crabère



Cucumis.

Un site collaboratif et gratuit de traduction.

A lire sur le site de l’APLV Langues Modernes, un article de Laure Peskine du 20 juin 2008 : « Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne, présentation sur THOT”.

Si vous voulez faire profiter d’autres internautes de votre connaissance du russe et d’autres langues, vous pouvez proposer vos services sur ce site. Vous pouvez également en retour demander des traductions. 75 langues sont représentées ! Le système repose sur un troc de points gagnés.

http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article1793

http://www.cucumis.org/translation_3_w/

 

Dissonance

Un nouveau blog tenu par un russophile

Alexandre Latsa affiche clairement sa position : « Pour la Russie » ! Alors bien-sûr, le regard sur notre presse hexagonale et sur l’Occident en général,  est critique. Mais quoi qu’on en pense, reconnaissons que son ton humoristique est bien agréable.

L’avantage indéniable pour nous est de trouver là des dossiers sur les sujets brûlants : par exemple, la « Revue de presse sur l’Ossétie » renvoie à de nombreux articles de la presse française ou étrangère, avec aussi des vidéos. Les commentaires de l’auteur, souvent sous forme de liens vers d’autres documents, enrichissent le débat, et sont souvent drôles.

Et pour en savoir plus sur l’Ossétie, la page « Nous sommes tous des Ossètes du Sud » est très bien renseignée (si l’on fait abstraction de quelques invectives non politiquement correctes !).

http://alexandrelatsa.blogspot.com/

http://alexandrelatsa.blogspot.com/2008/08/nous-sommes-tou[...]

 

L’interculturel.

Voici un mot qui a pris une place importante dans le plan de rénovation de l’enseignement des langues vivantes. Le site « Franc-parler » propose un dossier éclairant sur ce sujet.

Pour le professeur de langues vivantes, un dossier théorique définissant la démarche interculturelle  comme aptitude à la communication et comme ouverture plutôt que comme connaissance d’une culture particulière.

http://www.francparler.org/dossiers/interculturel_theorie.htm

Un deuxième dossier parle directement de pédagogie : « Former les élèves à l’interculturel ». La partie théorique est intéressante pour tous, la partie pratique (exercices et parcours pédagogique) concerne particulièrement  l’enseignement du français langue étrangère, puisque c’est la vocation de ce site, mais on peut toujours s’en inspirer et adapter des activités en classe de russe (par exemple jouer sur les adverbes et les antonymes sur l’exemple des images tirées de la publicité pour HSBC).  

http://www.francparler.org/dossiers/interculturel_former.htm

http://www.francparler.org/fiches/interculturel_sommaire.htm

 

Label européen des langues 2008.

Vous êtes impliqué dans un projet qui met en œuvre de nouvelles approches de l’enseignement des langues. Vous avez un projet qui contribue à améliorer les compétences linguistiques de vos élèves. Vous pouvez concourir pour obtenir le label européen des langues.

La date limite de dépôt des candidatures est fixée au 30 septembre 2008.

Le formulaire de candidature est disponible sur le site.

http://www.europe-education-formation.fr/label-langues.php



Sur le site du Café
Par bjeanne , le lundi 15 septembre 2008.

Partenaires

Nos annonces