|
||
Danièle Valentin signale un site italien, pas n’importe lequel – celui d’Arpinum – qui propose un concours de traduction de Cicéron. Honte à nous, c’est la XXIIe édition ! En fait, c’est l’équivalent de notre concours général de version latine – mutatis mutandis bien sûr, il s’y rajoute une épreuve de commentaire – qui s’est ouvert cette année à l’Europe. Raté pour cette année – c’était en mai – mais intéressant pour ceux qui ont des élèves aimant traduire et qui entretiennent ce penchant ! En tout cas, cela nous amène à comparer notre enseignement avec celui de nos voisins : les Allemands et les Suisses se sont hissés aux premières places, les Croates et les Hongrois ont eu une mention honorable. http://www.certamenciceronianum.it/ |
||