Dossier spécial
Pour trouver les paroles de n’importe quelle chanson.
Cliquer sur » recherche avancée « , puis préciser : quelques mots contenus dans la chanson ( case » phrase exacte » ), la langue dans laquelle est écrite la chanson.
http://www.google.fr
Plus de 5000 chansons à disposition.
Des partitions, accords pour guitares, et les paroles des chansons. Un classement pratique, par ordre alphabétique. On y trouve des chansons contemporaines ( ex : groupe Mecano ) ou plus traditionnelles ( ex : Guantanamera ). En outre, y figurent des informations sur les groupes de musiciens espagnols ( ex : le groupe de Valladolid « los Celtas Cortos » ), qui sont présentés par ordre alphabétique également. Enfin, on trouvera des « cancioneros » ( populaires, argentins … ) en bas de page, et des chansons de Noël en haut à droite.
http://www.atame.org
Paroles de chansons, sites sur des styles de musique, des chanteurs.
Trois rubriques : « canciones », « flamenco », « villancicos ».
http://www.ac-rouen.fr/colleges/langlois/portal/portalp3.html
Les chansons des célèbres Tunas.
Paroles, sons et accords sont disponibles en allant vers » cancionero ».
D’autres rubriques à propos des Tunas s’offrent au visiteur : histoire des Tunas, coutumes propres aux Tunas, les instruments de musique et la tenue vestimentaire des Tunos. En cliquant sur « tunas », on trouvera des liens vers d’autres sites. Dans « enlaces », aller dans » Mundo Latino – la Música Latina », cliquer sur « música », puis on trouvera une liste de groupes et de musiciens, qui aboutit à d’autres sites.
Un site destiné exclusivement aux enseignants, à cause de la longueur des textes et des nombreuses références à l’histoire et la littérature.
http://tuna2.upv.es/tuna/
Sites de toutes les Tunas d’Espagne.
Une carte s’offre au visiteur. Il suffit de cliquer sur la région souhaitée, et l’on accède aux sites des Tunas de cette région. Attention, le site de la Tuna de La Coruña est en galicien, et celui de Barcelone, en catalan ! Les sites des différentes Tunas se présentent en général de la même façon : une série de rubriques telles l’histoire, les textes de chansons … Parfois, on y trouve aussi des photos etc.
http://www.ucm.es/info/podotuna/tunas/mapa.htm
Paroles de chansons mexicaines ( La Cucaracha, la Adelita, las Mañanitas … )
http://sunburn.uwaterloo.ca/~lfleonvi/music.html
Pistes d’exploitation pédagogique.
Dans « Documents prêts à l’emploi », quelques textes de chansons accompagnés de suggestions d’exploitation pédagogique. Rubrique naissante, vouée à s’enrichir des apports de toutes les bonnes volontés.
http://www.prof-despagnol.com