Stages de formation d’animateurs-interprètes
Un animateur-interprète est avant tout un médiateur. Il met en relation des personnes de langue et de culture différentes. Il intervient à trois niveaux : communication entre Français et Allemands, dynamique d’un groupe binational et apprentissage interculturel.
CONTENU DE LA FORMATION
Langue et interprétation : apprendre à : dégager les idées, le sens d’un message oral, développer la mémoire auditive et visuelle, traduire en situation simulée, puis en situation réelle (par exemple, visites d’entreprises industrielles ou agricoles, de sites historiques ou culturels, d’établissements à vocation sociale …), se documenter et rechercher du vocabulaire, parler en public.
Animation et pédagogie : comprendre le rôle de l’animateur-interprète dans une rencontre franco-allemande, s’initier au fonctionnement d’une rencontre binationale, faciliter la communication directe entre les participants d’un échange, sensibiliser à la dynamique de groupe et à la gestion des conflits, connaître les acteurs des rencontres franco-allemandes (Office franco-allemand pour la Jeunesse -OFAJ- et associations partenaires), s’informer sur les possibilités d’échanges, de formations proposées par l’OFAJ.
Apprentissage interculturel : vivre une rencontre interculturelle entre participants à la formation, échanger vos expériences, connaissances et savoir-faire, comparer les structures, mentalités et modes de vie en France et en Allemagne, rencontrer les acteurs locaux de la vie politique, sociale et culturelle, découvrir la région.
Ces formations s’adressent à toute personne souhaitant accompagner des rencontres franco-allemandes en tant qu’animateur-interprète, notamment àdes animateurs/accompagnateurs de rencontres internationales (scolaires, jeunes, professionnels, jumelages, voyages d’étude…), à des étudiants ou à des enseignants de langue étrangère, à des personnes ayant vécu dans un pays germanophone ou francophone…
Contacts :
/>
karen.blanchard@mouvement-rural.org
/>
bild.documents@wanadoo.fr