Le vendredi 28 novembre 2003 A.D.E.P.B.A. – Association pour le développement des études portugaises, brésiliennes, d’Afrique et d’Asie lusophones (au service de la langue portugaise depuis 1973) 6, rue Sarrette
Un accord de guitare, suivi de quelques notes de mandoline, puis l’orchestre démarre, ensuite seulement arrive la voix, tamisée, nostalgique. On s’imagine danser lentement sur cette mélodie, où perce ce
Le Festival du cinéma brésilien de Paris propose chaque année un panorama du cinéma brésilien, fait de langages et de conceptions artistiques diverses, des films classiques aux productions brésiliennes les
LIVRE – Le Bestiaire Inachevé (Anno Domini 1348, prix Ferreira de Castro 1992) – De Sérgio Luís de Carvalho – Traduction de Cécile Lombard – Anno Domini 1348. La peste
– Amiens : http://www.ac-amiens.fr/academie/pedagogie/portugais/luso/ – Bordeaux : http://www.ac-bordeaux.fr/Pedagogie/Langues/Portugais/index.htm# – Clermont-Ferrand : http://www.ac-clermont.fr/pedago/langues/portugais/index.htm – Créteil : http://www.ac-creteil.fr/portugais/ – Guyane : http://www.guyane-education.org/tice/webdisciplinaires/portugais/index.htm – Limoges : http://www.ac-limoges.fr/bleucl/Portugais/ – Lyon : http://www2.ac-lyon.fr/enseigne/portugais/site/index.html – Nancy-Metz
– ADEPBA – Association pour le Développement des Etudes Portugaises, Brésiliennes, d’Afrique et d’Asie lusophones – Association des professeurs de portugais qui organise des colloques, expositions et autres manifestations culturelles
Colloque « PROMOUVOIR L’APPRENTISSAGE DES LANGUES EUROPEENNES MOINS ENSEIGNEES : POLITIQUES ET METHODOLOGIES » Du 7 au 9 avril 2003 à DIJON ENESAD – Tour Erasme – Campus Universitaire Montmuzard
Né il y a deux siècles dans les quartiers du port, parmi marins et prostitués, ce chant d’origine populaire a évolué au fil du temps. Chronique sociale anonyme, le fado
