Voyage en Crète organisé par la section Guillaume Budé d’Orléans : le site est magnifique. http://mapage.noos.fr/crete-bude/index.html Les fouilles de Zeugma-Apamée (communiqué par Manuel et Sylvie Royo, Tours) : Département d’archéologie
Computer Romanus : une machine à traduire les chiffres arabes en chiffres romains. http://www.naturalmath.com/tool2.html
Le ministre a réaffirmé son attachement aux langues anciennes. Il encourage les recteurs à les développer et crée un comité d’action pour les langues et cultures de l’antiquité. http://www.education.gouv.fr/discours/2001/langanccp.htm
Un papyrus trouvé dans l’entre-deux-guerres près du delta du Nil, vient d’être examiné et traduit par un étudiant de l’université de Princeton. Il reproduit la correspondance d’un soldat, qui, il
– Latin news://alt.language.latin Beaucoup (trop) de demandes de traductions… Tout de même, deux fils de discussion sur des inscriptions latines dans des tableaux d’Holbein. Avis aux amateurs. http://www.abcgallery.com/H/holbein/holbein46.html http://gallery.euroweb.hu/html/h/holbein/hans_y/1525/01amerba.html news://fr.lettres.langues-anciennes.latin
Fragments de Xénophane : http://history.hanover.edu/texts/presoc/xenophan.htm Traduction nouvelle de la Lettre à Ménécée : http://www.multimania.com/malsnectai/Epicure1.htm La société internationale platonicienne ! : http://www.platon.org/ Une présentation d’Anaximandre et de ses théories sur le
Document récapitulatif sur le site du Ministère pour la promotion des langues anciennes http://www.education.gouv.fr/sec/langanc.htm
communiqué par Jean Schumacher : 1) une version 2.0 de l’application hors ligne EXERCICES est disponible à l’adresse suivante: http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/itinera/hors_ligne/exercices/ Un nouveau type d’exercice a été introduit: le CHOIX MULTIPLE
Denis LIEGEOIS, spécialiste de l’unicode et de l’encodage du grec sur support informatique. Denis Liégeois est licencié en philologie classique et agrégé de l’enseignement secondaire supérieur en Belgique. Il est
