– Portfolio Européen des Langues

Le portfolio qui permet de situer le niveau d’un étudiant dans plusieurs langues est un projet européen dans lequel plusieurs pays collaborent pour produire un document commun. Vous trouverez un lien vers un rapport complet dans le dossier documentaire du Ministère sur l’enseignement des langues rubrique « Europe et International », puis « portfolio ». http://www.education.gouv.fr/thema/langue/langue.htm L’expérimentation a eu…

– Italien

L’académie de Nancy Metz met en ligne des ressources pour l’utilisation des TICE en classe d’italien et dans le cadre des TPE. http://www.ac-nancy-metz.fr/enseign/italien/Default/default.html

– Association Cyber-Langues

Les collègues qui organisent les rencontres Cyberlangues (à Privat en 2000, à Nevers en 2001) ont créé une association pour permettre à tous les professeurs de langues qui travaillent avec les TICE de se rencontrer, de travailler ensemble, d’échanger et de mettre en commun leurs pratiques ainsi que de les diffuser auprès des collègues. Cyberlangues…

– Poésie en ligne à écouter en V.O.

Plusieurs langues concernées bien qu’il s’agisse d’un site allemand. Le site de la poésie en ligne propose une interface trilingue (allemand, anglais ou français). Vous y trouverez des poèmes à écouter en VO dans différentes langues: allemand (beaucoup!), anglais, arabe, hongrois, suédois, italien, japonais, chinois, islandais, slovène, rhéto-roman. Pour les germanistes, en prime, une belle…

– Liste et forum interlangues

L’académie de Versailles propose sur son portail langues un tout nouveau forum interlangues et une liste de diffusion interlangues intitulées « Langues et Multimédia ». Plus de 350 professeurs de langues diverses sont abonnés à la liste. http://www.ac-versailles.fr/pedagogi/langues/liste.htm

– Appel à communication pour Cyber-Langues 2002

Vous êtes innovant. Vous expérimentez des pratiques innovantes dans vos cours, vous utilisez des méthodes, des logiciels, des techniques qui favorisent l’autonomie des apprenants et leur donne des outils pour l’apprentissage des langues tout au long de la vie (life long learning) venez partager vos découvertes et vos expériences avec des collègues! Cyber-Langues 2002 aura…

– A lire

– la revue ALSIC, n° 7 (vol. 4, n° 1), juin 2001, qui vous propose des expériences, et des analyses de livres et de logiciels. Cette revue est disponible gratuitement en ligne. – « Des outils pour les langues », Les Dossiers de l’ingénierie éducative, n° 35, juin 2001, qui vous proposent des articles sur l’éveil aux…

– Logiciel gratuit pour apprendre l’ Espéranto ( par Axel Rousseau)

L’espéranto est l’une des rares langues a être parlé dans plus de 100 pays différents et est reconnu aujourd’hui pour ses qualités preupédeutiques ; sa facilité d’apprentissage apporte à l’élève une confiance en les langues étrangeres qui lui donne souvent le goût de l’apprentissage des langues. L’association espéranto-Jeunes, dont le but est de faire connaitre…

Pédagogie

Bruno Parmentier, un professeur d’allemand et responsable TICE dans son établissement, a rassemblé plusieurs documents sous le titre « Internet et pédagogie » qui peuvent aider les collègues à monter un projet dans leur établissement ou à s’intégrer dans un projet déjà existant. Il explique l’utilité et le fonctionnement d’Internet pour l’enseignant et pour l’élève (avec des…

– Cyberlangues 2001, Nevers

Jeudi 23 aout, s’est ouvert la première le colloque Cyberlangues 2001 au Palais Ducal de Nevers, avec environ 80 participants. A la différence de beaucoup d’autres manifestations, cette rencontre est à l’initiative des professeurs membres de la liste e-teach, et les participants sont tous des professeurs de terrains, qui sont venus à leurs frais, pour…

Assistants

Les jeunes gens dont la langue maternelle est une des langues enseignées dans les collèges ou lycées et qui résident en France, peuvent être recrutés comme assistants. Les intéressés doivent adresser une lettre de motivation et un CV à l’IPR de la langue au rectorat de l’académie concernée. Le CIEP a mis en ligne des…

– Partenariat de classes par e-mail

Sur le portail langues, vous trouverez des pistes comment mettre en place un partenariat e-mail entre classes. La fiche s’adresse aussi bien à des collègues qui ont déjà un partenaire (appariement par exemple)qu’à ceux qui sont à la recherche d’une classe. http://www.ac-versailles.fr/pedagogi/langues/email.htm

– eTandem Europa au Salon de l’Education

Dans le cadre de l’Année Européenne des Langues, l’équipe Tandem propose de mettre en relation le plus grand nombre de personnes possible, dans le plus de langues possible. Christine Reymond sera sur le stand TICE et International du Ministère de l’Education vendredi 23 et samedi 24 novembre. Elle vous présentera en avant première le « Guide…

– Formation en Didactiques des Langues et Techniques Educatives

 » DIDACTIQUE DES LANGUES ET TECHNOLOGIES EDUCATIVES  » FORMATION DOCTORALE A L’UTC (UNIVERSITE DE TECHNOLOGIE DE COMPIEGNE) À la rentrée 2001, l’École Doctorale de l’Université de Technologie de Compiègne reconduit pour la deuxième année son programme de recherche doctorale dans le domaine de la didactique des langues et technologies éducatives. Cette formation est organisée par…

– Défi Internet Langues : les thèmes

Les inscriptions au Défi Internet Langues ont débuté depuis ce mercredi 26 septembre 2001. L’action a obtenu le label « Année Européenne des Langues ». Pour les cinq langues (allemand, anglais, FLE, espagnol, portugais), les thèmes suivants ont été retenus : connaissance des pays (écoles primaires), capitales (collèges et lycées), personnes célèbres (collèges et lycées). Ce concours…

– Anglais et FLE

Il est encore possible d’obtenir gratuitement le logiciel « Mots entrecroisés » qui existe pour PC et Mac et en version française et anglaise. Il permet la création de mots croisés à partir d’un dictionnaire intégré. Il est possible d’ajouter de nouveau dictionnaires. Les grilles sont destinées au choix à une utilisation papier ou écran. Possibilité d’accorder…

– B2i

Dossier spécial Le B2i peut aussi se valider en langues. En fait, si vous emmenez vos élèves dans la salle informatique, vous leur faire utiliser la plupart des compétences requises pour le B2i, sauf Exel ou les feuilles de style, encore que… Vous faites cela à travers: – la correspondance : les élèves apprennent à…

– Salon de L’Education – table ronde Langues

Venez participer aux débats! Une table ronde aura lieu mercredi 21 novembre 14h30-16h00 « Internet : quels apports pour l’enseignement des langues ? » au Salon de l’Education espace Agora-Francis Poulenc au niveau 7-1. le thème: Les langues ont sans doute été parmi les premières disciplines à utiliser Internet. Où en est-on actuellement ? Comment les enseignants…

– Au Salon de l’Education : l’ADEAF

Le Salon a été l’occasion de mettre des visages sur des noms lus sur Internet, de développer des liens personnels. Parmi les invités du Café au Salon de l’éducation, il y avait l’ADEAF, représentée par Etienne Kneipp. FJ – Etienne quels sont les projets de l’ADEAF ? EK – Association déjà ancienne, l’ADEAF a pour…