Par Marie Fontana-Viala et François Gadeyne Histoire Carine Doganis, Aux origines de la corruption : Démocratie et délation en Grèce ancienne, Presses universitaires de France Moses I. Finley, On

Share

Saluons le travail remarquable de François Giroud. Grâce à une présentation irréprochable, l’usager de Retiarius.org a accès le plus facilement du monde : – à des portails thématiques ou sur

Share

Très belles illustrations (statues des dieux de l’Olympe en particulier) http://www.multimania.com/zambares/menu.htm BISANTIC, un annuaire mythologique des dieux grecs et leurs équivalents latins http://www.multimania.com/bisdent/ Site sur les dieux romains, où l’on

Share

Où en est la Collection des Universités de France ? On se souvient de l’incendie qui ravagea les entrepôts des éditions des Belles-Lettres, le 30 mai 2002. Aujourd’hui, les Belles-Lettres

Share

Grec news:fr.lettres.langues-anciennes.grec Fil sur la notion d’hybris. Remarques sur la controverse du iota. Comparaison entre l’Antigone d’Anouilh et l’Antigone de Sophocle. news://news.ac-versailles.fr/ac-versailles.disciplines.langues-anciennes.grec Le questionnement grammatical en grec. Questions sur la

Share

news:fr.lettres.langues-anciennes.grec Suite des débats sur la traduction de plusieurs fragments d’Empédocle. Remarques sur la versification des Suppliantes d’Eschyle. news://news.wallonie-en-ligne.net/nzn.fr.langue.grecque Les dernières polices unicode acceptant le grec polytonique Fils riches et

Share

Mise à jour du site de Pierre-Louis Malosse sur l’Antiquité tardive : http://perso.club-internet.fr/plmaloss/liensat.htm De très remarquables fiches pédagogiques sur la plupart des philosophes et scientifiques grecs, dans le cadre d’un

Share

Intéressantes ressource sur le linéaire B, le linéaire A et le syllabaire chypriote. http://www.ancientscripts.com/linearb.html

Share

En voici une liste http://www.h-h.ca/encyclo/boussoleencyclo_antiquite.htm

Share

Nouvelle application dans ITINERA ELECTRONICA hors ligne (Jean Schumacher, Univresité de Louvain) : une concordance latin, français, ou bilingue sur des contextes courts (5 vers ou 5 lignes. Textes proposés

Share