Pour travailler sur Europe et sur l’Europe, le meilleur point de départ est sans doute le dossier réalisé par Musagora. http://www.educnet.education.fr/musagora/europe/default.htm Europe est une jeune phénicienne qui fit tourner la
Pour une histoire de la langue grecque avec de belles illustrations des différentes étapes de l’alphabet grec. Disque de Phaïstos en page d’accueil. http://perso.wanadoo.fr/bressonpa/legrec.htm Une histoire de Grèce. http://api5962.multimania.com/histoire/magna_grecia.htm Sur
– sur la marine antique http://marine.antique.free.fr/ – sur la legio III Cyrenaica (maîtrise, Univ. de Tours) http://perso.wanadoo.fr/lfrancis/Leg3cyr/LegTdMat.htm – début d’une base de données épigraphique (inscriptions latines et grecques de Syrie)
Le JT de 20h00 de la chaîne télévisée France 2 proposait lundi 12 mai 2003 un dossier consacré aux surdoués. L’un d’entre eux, Jean-Baptiste est passionné par le latin. http://www.francetv.fr/infos/videosjt/popupjt/jt20h/lundi.htm
Une traduction française complète des Res gestae d’Auguste par Michel Dubuisson, professeur à l’Université de Liège : http://www.ulg.ac.be/littlat/dossiers/resgestae.htm
Petite bibliothèque philosophique : http://antinomies.free.fr/textes/envoi.htm
Un projet très sérieux de réalisation hollywoodienne de l’Iliade avec Mel Gibson. On attend le résultat avec impatience ! http://fr.news.yahoo.com/030114/214/2xwsk.html
Itinera Electronica (communiqué par Jean Schumacher): Nouveaux environnements hypertextes disponibles à l’université de Louvain : Tacite, Annales, Livre V à XVI avec traduction française http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/tacite_annalesV/ http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/AClassFTP/Textes/Tacite/francais/tac_ann05_fr.txt et ainsi de suite
communiqué par Jean Schumacher 1) Application hors ligne EXERCICES 3.0 Adresse sur la Toile: http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/itinera/hors_ligne/exercices/ La version 3.0 de ce programme, téléchargeable gratuitement et en accès libre, renferme un nouveau
La Bibliothèque Augustana commence à proposer des textes grecs en unicode. http://www.fh-augsburg.de/~harsch/graecaUnicode/Auctores/g_alpha.html Une traduction d’un poème d’Alcée en ligne dans les Jardins de Lucullus http://mapage.noos.fr/Anaxagore/Alcee.html